le terme désigne au XIX° siècle un « fantassin algérien, et plus précisément, kabyle de l’armée française (1830-1962) ». Le mot zouave serait issu du nom arabe zwava/zouaoua (zouaoui au singulier),
Le vocable amazigh s’est imposé ces dernières décennies comme une alternative au mot « berbère . Rappelons que ce dernier est tiré du mot gréco-latin barbarus qui désignait tout
Dhikr est le nom verbal tiré du verbe dhakara qui signifie : rappeler quelque chose, faire mémoire, se ressouvenir, rappeler souvent. Le contraire du dhikr est
L’homme et le cheval se sont rencontrés, comme en témoignent les ossements d’Equus Caballus Algerius, il y a 40 000 ans, ou encore les gravures rupestres de
El bâb, ce mot arabe signifiant littéralement «la porte», est également le titre attribué aux missionnaires musulmans qui, entre le IXe et le Xe siècle,
Al Andalus, Al Andalouse, لأندلس ou Andalousie en français désigne en premier lieu les provinces du sud de l’Espagne, lesquelles sont au nombre de huit : Cadix, Cordoue, Grenade,
Elle accompagne le couscous et tous les plats à en sauce rouge, mais également les grillades, la Harissa est dans beaucoup de régions maghrébines, sur le