Ce terme désigne « un instrument à cordes pincées ». Le mot est emprunté au XIIIe siècle à l’ancien espagnol laud, issu de l’arabe al-aoûd العود qui veut dire
Ce terme désigne un « grand voile carré dont s’enveloppent les femmes musulmanes ». Le mot est emprunté à l’arabe Maghrébin hayek/hayîk, lui même issu de l’arabe
ce terme désigne « les partisans de l’indépendance qui se sont soulevés contre l’autorité coloniale française en Tunisie entre 1954 et 1956, puis en Algérie entre
Ce terme désignant un « galant chevalier », emprunté par l’intermédiaire de l’espagnol : abencerrajes, est issu de l’arabe Banî/ Banu Sarraj, nom d’une célèbre famille andalouse
Le vocable « meryoul », fait sa première apparition en Italie au XVIII e siècle, sous la forme « mariolo » qui signifiait escroc/rusé. Il aurait été emprunté au
Ce terme désigne « un Occidental ». il est emprunté au turc gavur, qui désigne le cochon, et par extension, l’infidèle, par l’intermédiaire du terme persan gabr,
Ce terme désigne « un officier général de la marine de guerre ». Une première hypothèse communément admise lui donne pour origine l’expression arabe : amir el